古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了胡祗遹《阳春曲·春光》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《阳春曲·春光》原文
《阳春曲·春光》
胡祗遹 几枝红雪墙头杏,数点青山屋上屏。一春能得几明朗?三月景,宜醉不宜醒。 残花酝酿蜂儿蜜,小雨和谐燕子泥。绿窗春睡觉来迟。谁唤起?窗外晓莺啼。 一帘红雨桃花谢,十里清阴柳影斜。洛阳花酒临时别。春去也,闲煞旧蜂蝶。 《阳春曲·春光》译文
几枝初开的杏花红雪般堆在土状,点点青山如画屏一样隐此刻屋上。一个春季,能有几天如许明丽、阴沉?阳春三月的景色使人沉醉,只合适醉眼昏黄地而不合适苏醒地去赏识。
花虽残了,蜂儿却把它变成了蜜,雨虽来了,燕子却借它调好了筑窝的泥。绿荫窗下,浓睡的我醒来已很晚了。是谁把我叫起?是那窗外凌晨鸣叫的黄莺。
像一帘红雨飘下,那是干枯了的桃花,十里长的柳荫,树影儿倾斜。临时候来洛阳赏花喝酒的人纷纭都辞别了。春季归去了,闲坏了昔日里忙于采花的蜂蝶。
《阳春曲·春光》的正文
中吕:宫调名。阳春曲:曲牌名,别名“喜春来”、“惜芳春”。春光:曲题。
红雪:描述初春怒放杏花的茂盛。
觉来:醒来。
红雨:比喻飘落的桃花。此出自唐朝李贺《将进酒》:“桃花乱落如红雨”。
作者简介 胡祗遹(zhī yù)(1227—1295)字绍闻 ,号紫山。磁州武安(今属河北省)人。于世祖朝历任户部员外郎、右司员外郎、太原路治中、河东山西道提刑按察副使、荆湖北道宣慰副使、济宁路总管及山东、浙西提刑按察使等职,以夺目精悍著称,所至颇具名誉。胡祗遹后召拜翰林学士,未赴,改任江南浙西按察使,未几以疾辞归。卒,谥文靖。《元史》有传。祗遹学出宋儒,著作较丰,著有诗文集《紫山大选集》,今存二十六卷本。卷八有《黄氏诗卷序》、《优伶赵文益诗序》、《朱氏诗卷序》等文,为研讨元曲之名贵材料。明·朱权《太和正音谱》评其词“如秋潭孤月”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“曹雪芹《临江仙·柳絮》”的原文翻译 2、“陆游《水龙吟·春日游摩诃池》”的原文翻译 3、“欧阳修《初春南征寄洛中诸友》”的原文翻译 4、“温庭筠《春日野行》”的原文翻译 5、“韦应物《春游南亭》”的原文翻译 |



