进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·国风《麟之趾》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-25 10:48 雪梅
  古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·国风《麟之趾》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·国风《麟之趾》原文及翻译正文,诗意诠释

  《麟之趾》原文

《麟之趾》

诗经·国风

麟之趾,振振令郎,于嗟麟兮。
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

  《麟之趾》的来由

  《麟之趾》出自:《周南·麟之趾》是中国现代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《麟之趾》译文

  麟的脚指呵,仁厚的令郎呵。哎哟麟呵!
 
  麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!
 
  麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

  《麟之趾》的正文

  麟:麒麟,传说植物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被前人看做至高至美的野兽,因此把它比作令郎、公姓、公族的所谓仁厚、诚笃。趾:足,指麒麟的蹄。
 
  振振(zhēn真):诚笃仁厚的模样。令郎:与公姓、公族皆指贵族子孙。
 
  于(xū虚):通吁,叹词。 于嗟:叹美声。
 
  定:通“顁”,额。
 
  公姓:诸侯之子为令郎,令郎之孙为公姓。或谓公姓犹言令郎,变文以协韵。
 
  公族:与公姓义同。

  冗长诗意赏析

  这是歌颂诸侯令郎的诗歌。此诗以麒麟比人,庆祝人家多子多孙,且子孙道德高贵,犹如麒麟。全诗三章,每章三句。三章盘旋来去,反覆唱叹,经由过程视觉意象与听觉结果的交汇,营建出一种高兴、强烈热闹的诗情画意。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《清平乐·题上卢桥》”的原文翻译
  2、“周邦彦《解连环·怨怀无托》”的原文翻译
  3、“欧阳修《长相思·花似伊》”的原文翻译
  4、“晏几道《临江仙·梦后楼台高锁》”的原文翻译
  5、“李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做