古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了李白《登高丘而望远》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《登高丘而望远》原文
《登高丘而望远》
李白 登高丘,望近海。 六鳌骨已霜,三山流安在? 扶桑半摧折,白日沈光华。 银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。 精卫费木石,鼋鼍无所凭。 君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子来攀缘。 响马劫宝玉,精灵竟何能? 穷兵黩武今如斯,鼎湖飞龙安可乘? 《登高丘而望远》译文
登上高丘,向大海眺望。
那传说中的东海六鳌,已早成了如霜的白骨,那海上的三神山现在已飘流到那边去了?
那东海中的神木扶桑能够早已摧折了吧,那边但是日所出的处所。
神话中的银台金甄,只要在梦中才会呈现,秦始皇和汉武帝想羽化的欲望,只能是一场空梦啊。
坚韧不拔只能是白费木石,鼋鼍架海为梁的传说也不甚么证据。
君不见骊山陵中的秦始皇和茂陵中的汉武帝都已早成土灰了吗?他门的陵墓听凭牧羊的孩子攀来登去,无人来管。
眼看着墓中的金珠宝玉已被响马劫掠一空,他们的精灵事实有何本事?
像如许的穷乓颊武、不论百姓生死的帝王,明天早该有如斯之下场,他们怎能够会像黄帝那样在鼎湖乘龙飞仙呢?
《登高丘而望远》的正文
登高丘而望远:古辞无闻,能够是李白借鉴新辞。《乐府诗集》卷二十七列于《相和歌辞》。王琦注云:“此题旧无传说风闻。郭茂倩《乐府诗集》编是诗于相和曲中魏文帝‘爬山而了望’一篇以后,疑太白拟此也,然辞意却不顺。”
“六鳌”二句:六鳌三山的故事在《列子·汤问》中,是夏革讲给汤听的。革曰“渤海之东,不知几千亿万里,有大壑焉。此中有五山焉。一曰岱舆,二曰员峤,三曰方壶,四曰瀛洲,五曰蓬莱。五山之根无所连著,常随波高低往还,不得暂峙焉。仙圣毒之,诉之于帝。帝恐流于西极,失群圣之居,乃命禺强使巨鳌十五而戴之,迭为三番,六万岁一交焉,五山始峙。而龙伯之国有大人,举足不盈数步,而及五山之所。一钓而连六鳌,合负而趣归其国,灼其骨以数。因而岱舆、员峤二山流于北极,沉于大海,仙圣播迁者巨亿计。”
扶桑:传说中的神木,长在日出的处所。
“银台”二句:《史记·封禅书》:(齐)威、(齐)宣、燕昭令人入海求蓬莱、住持、瀛洲。此三神山者,其传在渤海中,去人不远。患且至则船风引而去。盖尝至者,神仙及不死之药在焉。其物禽兽尽白,而黄金为宫阙。未至,望之如云。及到,三神山反居水下。临之,风辄引去,终莫能去云。及至秦始皇并全国,至海上,则术士言之寥若晨星。始皇觉得至海上而恐不迭矣。令人乃赍童男女入海求之。船交海中,皆以风为解,曰未能至瞥见之焉。”《封禅书》又记:“明天子(汉武帝)初登基,尤敬鬼神之祀。遣术士入海中求蓬莱安期生之属。”
“精卫”句:谓“坚韧不拔”的故事不实在。《山海经·北山经》:发鸠之山有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫。是炎帝之奼女,名曰女娃。女娃于东海溺而不反,故为精卫。常衔西山之木以堙于东海。
“鼋鼍”句:言三神山既不存在,鼋鼍一类的神物也就无处托身。仍言神物为空幻。
“君不见”二句:谓求神仙、寻觅不死药的秦皇、汉武仍不免一死,至今其人已化为灰尘,陵寝荒疏。秦始皇死葬骊山,汉武帝死葬茂陵。《汉书·楚元王传》:秦始天子葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,其高五十余丈,周回五里不足。石椁为游馆,人膏为灯烛,水银为江海,黄金为凫雁。至宝之臧,机器之变,棺椁之丽,宫馆之盛,不可胜原。又多杀宫人,生埋工匠,计以万数。全国苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项羽燔其宫室营宇,往者咸见挖掘。厥后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照其羊,火警烧其臧椁。
“响马”句:响马是作者相沿统治者对农人叛逆军的称号。据《晋书·索靖传》记录,赤眉叛逆军曾取走汉武帝陵寝中的一局部金银财宝。
精灵:指秦始皇、汉武帝的神灵。
穷兵黩武:好战不止。
鼎湖飞龙:据《史记·封禅书》记录,齐人公孙卿棍骗汉武帝说:“汉之圣者在高祖之孙且曾孙也。”古之黄帝与法术,且战且学仙,铸鼎于荆山,有龙下迎。武帝对此坚信不疑,且言:“嗟乎!吾诚如黄帝,吾视去老婆如脱躧耳。”
冗长诗意赏析 此诗有托古讽今之意,名托刺秦始皇、汉武帝科学求仙、穷兵黩武,实讽唐玄宗,具备深入的社会意义。全诗可分为三局部。 作者简介 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪神仙”,本籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),诞生于蜀郡绵州兴盛县(一说诞生于西域碎叶)。唐朝巨大的浪漫主义墨客,被先人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位墨客李商隐与杜牧即“小李杜”区分,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记录,李白为兴圣天子(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人开朗风雅,爱喝酒作诗,喜结交。李白深受黄老列庄思惟影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 更多古诗词的原文及译文: 1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译 2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译 3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译 4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译 5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译 |



