进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

曾几《三衢道中》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-23 16:35 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了曾几《三衢道中》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

曾几《三衢道中》原文及翻译正文,诗意诠释

  《三衢道中》原文

《三衢道中》

曾几

梅子黄光阴日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。

  《三衢道中》译文

  梅子成熟的时辰,每天都是阴沉的晴气候,乘划子走到小溪的绝顶,再走山间巷子。
 
  山路上古树葱茏,与水路上的风光比拟也绝不减色,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,更增加了些幽趣。

  《三衢道中》的正文

  三衢道中:在去三衢州的道路上。三衢即衢州,今浙江省常山县,因境内有三衢山而得名。
 
  梅子黄时:指蒲月,梅子成熟的季候。
 
  小溪泛尽:乘划子走到小溪的绝顶。小溪,小河沟。泛,搭船。尽,绝顶。
 
  却山行:再走山间巷子。却,再的意义。
 
  阴:树荫。
 
  不减:并不少几多,差未几。
 
  黄鹂:黄莺。

  冗长诗意赏析

  此诗首句写出行时辰,次句写出行线路,第三句写绿阴那夸姣的气象依然不减爬山时的浓烈,第四句写黄莺声,路边绿林中又增加了几声动听的黄莺的鸣啼声,为三衢山的道中增加了无限的朝气和意趣。全诗明快天然,极富有糊口神韵。

  作者简介

  曾几(1085--1166)中国南宋墨客。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学问赅博,勤于政事。他的先生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯洁,而诗尤工。”先人将其参加江西诗派。其诗多属抒怀遣兴、唱酬题赠之作,娴雅平淡。五、七言律诗讲求对仗天然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山大年夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《春中喜王九相寻》”的原文翻译
  2、“刘禹锡《和乐天春词》”的原文翻译
  3、“白居易《钱塘湖春行》”的原文翻译
  4、“韦应物《立夏季忆都门诸弟》”的原文翻译
  5、“杨万里《夏季绝句》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做