古诗词颠末时候积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了张九龄《感遇十二首·其七》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《感遇十二首·其七》原文
《感遇十二首·其七》
张九龄 江南有丹橘,经冬犹绿林。 岂伊地气暖?自有岁寒心。 能够荐嘉客,何如阻重深。 运命惟所遇,轮回不可寻。 徒言树桃李,此木岂无阴? 《感遇十二首·其七》译文
江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四时常青。
那里是由于她所处处所的天气暖和,而是具备松柏品性。
荐之佳宾必受奖饰,山重水阻若何供献?
运气遭受常常不一,因果轮回奥妙难寻。
只说桃李有果有林,莫非丹桔就不成阴?
《感遇十二首·其七》的正文
伊:语助词。
岁寒心:意即耐寒的特征。
荐:进奉意。
树:莳植意。
作者简介 张九龄(678-740) 唐开元尚书丞相,墨客。字子寿,一位博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风平淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的闻名政治家、文学家、墨客、名相。他忠耿失职,秉公守则,婉言敢谏,选贤任能,不秉公枉法,不洁身自好,敢与恶权势作奋斗,为“开元之治”作出了主动进献。他的五言古诗,以素练朴素的说话,依靠深远的人生慨望,对打扫唐初所沿习的六朝绮靡诗风,进献尤大。誉为“岭南第一人”。 更多古诗词的原文及译文: 1、“黄庭坚《满庭芳·茶》”的原文翻译 2、“陆游《东湖新竹》”的原文翻译 3、“辛弃疾《贺新郎·赋琵琶》”的原文翻译 4、“纳兰性德《一丛花·咏并蒂莲》”的原文翻译 5、“杜甫《严郑公宅同咏竹》”的原文翻译 |



