进修力在线进修网

以后地位:优游 > 进修东西 > 诗词大全 >

诗经·商颂《长发》原文及翻译正文_诗意诠释

2023-10-24 12:36 雪梅
  古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了诗经·商颂《长发》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。

诗经·商颂《长发》原文及翻译正文,诗意诠释

  《长发》原文

《长发》

诗经·商颂
 
  濬哲维商,长发其祥。大水芒芒,禹敷下土方。外大国事疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。
 
  玄王桓拨,受小国事达,受大国事达。率履不越,遂视既发。相土烈烈。海内有截。
 
  帝命不违,至于汤齐。汤降不迟,圣敬日跻。昭假迟迟,天主是祗,帝命式于九围。
 
  受小球大球,为下国缀旒,何天之休。不竞不絿,不刚不柔。敷政优优,百禄是遒。
 
  受小共大共,为下国骏厖。何天之龙,敷奏其勇。不震不动,不戁不竦,百禄是总。
 
  武王载旆,有虔秉钺。如火烈烈,则莫我敢曷。苞有三蘖,莫遂莫达。九有有截,韦顾既伐,昆吾夏桀。
 
  昔在中叶,有震且业。允也皇帝,降予卿士。实维阿衡,实摆布商王。

  《长发》的来由

  《长发》出自:《商颂·长发》是中国现代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  《长发》译文

  深远又聪明的我大国富商,永久发散无尽的福祉瑞祥。遐想那洪荒时期大水茫茫,大禹治水施政于全国四方。他以周边各诸侯国为边境,扩大的全国版图广宽之极。有娀氏族部落正在突起时,禹王立有娀氏为妃生下契。
 
  先祖契号称玄王雄姿天纵,授封他小国治得政通人和,授封他大国也能人和政通。他循礼遵法从不超越端方,是以在大众中能获得呼应。后继者相土也是极其英武,诸侯纷纭归其麾下呈一统。
 
  恰是由于我富商不违定命,商才发展到汤这一代大兴。我祖汤王的出世正应地利,他的圣明庄敬一每天晋升。商汤光昭于上天久而不断,历来都是唯上天是尊是敬,上天授他办理九州的任务。
 
  得授镇圭大圭等在朝之宝,为全国诸侯树起巨大旗号。多多承蒙上天的好心垂问咨询人,他既不争竞也不过于败坏,不过于刚硬也不过于暖和。施政理念始终是自在余裕,是以无尽福禄降到他身躯。
 
  得授小珙大珙等在朝之璧,为全国诸侯当好领头骏马。多多承蒙上天的恩宠关爱,他奋马扬鞭上阵勇敢冲杀。不为劲敌所震也不被吓倒,由于他既不勇敢也不惊骇,无尽的福禄都往他身上加。
 
  汤王乘坐的兵车战旗烈烈,他诚敬地持着讨逆的权杖。赴汤蹈火的雄师英勇如火,不谁敢把我的守势反对。一丛竹根可生出三棵新苗,决不能让他出土让他发展!九州全国要想完成大一统,就要先去伐罪韦国和顾国,再去伐罪昆吾国和夏桀王!
 
  曩昔在我富商中世的时辰,国度一度深陷于危难当中。其实是咱们皇帝圣明诚敬,把治国重担交给伊尹爱卿。伊尹确切配得上阿衡职位,确切起了帮手商王的感化。

  《长发》的正文

  长:久长。发(fā):兴发。
 
  濬(jùn)哲:理智。濬,“睿”的假借。商:指商的鼻祖。
 
  祥:福祥。
 
  芒芒:茫茫,水盛貌。
 
  敷:治。下土方:“下土四方”的省文。
 
  外大国:外谓邦畿以外,大国指远方诸侯国。疆:国土。句意为远方的方都城纳入国土。
 
  辐陨(yǔn):版图。长:广。
 
  有娀(sōng):古国名。这里指有娀氏之女,古时妇女系姓,姓氏无考,以国号称之。《说文》:“娀,帝高辛之妃,偰母号也。”将:壮,大。
 
  帝立子生商:《商颂·玄鸟》:“定命玄鸟,降而生汤。”有娀氏之女生契,契被奉为商的鼻祖。
 
  玄王:商契。契生前只是西方的一个国君,由小渐大,并未称王,下传十世至太乙(汤)成立商王朝,追尊契为王。按照“玄鸟生商”的神话,称为玄王。桓拨:英武坚毅。
 
  达:开,通。受小国、大国事达,二句疏释多歧。郑笺:“玄王泛博其政治,始尧封之商为小国,舜之末年乃益其地为大国,皆能达其教令。”
 
  率履:遵守礼制。履,“礼”的假借。
 
  遂视既发:视,巡查;发,施。旧解多歧。朱熹《诗集传》:“言契能循礼不过越,遂视其民,则既发以应之矣。”
 
  相土:人名,契的孙子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:英武貌。
 
  海内:四海以外,泛言遥远之地。有截:截截,整洁齐截。
 
  汤:成汤,帝号天乙,商王朝的成立者,他以武力颠覆夏桀的统治,成立商王朝。齐:齐一,一样。
 
  降:出世。
 
  跻:升。
 
  昭假(gé):向神祈祷,标明诚敬之心。迟迟:久久不断。
 
  祗(zhī):敬。
 
  式:法,法律。九围:九州。
 
  球:一说球为玉器.小者尺二寸,大者三尺;一说通“捄”,训“法”。兹取前一说。
 
  下国:上面的诸侯方国。缀旒(liú):楷模、法例。
 
  何:同“荷”,蒙受。休:“庥”的假借,庇荫。
 
  絿(qiú):急。
 
  优优:暖和刻薄。
 
  遒:聚。
 
  共:历代训释不一,一说通“珙”,璧;一说通“拱”,法;一说通“供”,为祭名或祭物,都可通。
 
  骏厖(máng):骏,大。余培林引《诗经世本古义》:“《说文》云:石大也。‘为下国骏厖’者,下国诸侯恃汤以安,如依靠于盘石然。”
 
  龙:“宠”的假借,恩宠。
 
  敷奏:发挥。
 
  不震不动:郑笺:“不可惊惮也。”
 
  戁(nǎn)、竦:惊骇。
 
  总:聚。
 
  武王:成汤之号。载:始。旆:旗帜,此作动词。
 
  有虔:英武貌。秉钺:执持长柄大斧。钺是青铜制大斧,国王近卫军的武器,国王亲征秉钺。《史记·殷本纪》:“汤自把铖以伐昆吾,遂伐桀。”即此诗所写。
 
  曷(è):通“遏”,反对。
 
  苞有三蘖(niè):苞,本,指树于;蘖,旁生的枝桠新苗。朱熹《诗集传》:“言一本生三蘖也,本则夏桀,蘖则韦也,顾也,昆吾也,皆桀之党也。”
 
  遂:草木发展之称。达:苗生出土之称。
 
  九有:九州。截:整洁。
 
  韦:国名,在今河南滑县东,夏桀的方国。顾:国名,在今山东鄄城西南,夏桀的方国。
 
  昆吾:国名,夏桀的方国,与韦、顾共为夏王朝东部樊篱。据史实,成汤先将韦、顾、昆吾朋分包围,先覆灭左侧的韦,再覆灭右侧的顾。而后两面夹攻昆吾,最初伐伶仃之桀,决斗于鸣条(今河南封丘县东)之野,覆灭了夏桀的主力。
 
  中叶:中世。商代立国从契始,到十世成汤成立王朝,从建国汗青年月说正值中世。
 
  震:能力。业:功业。
 
  允:信然。
 
  降:天降。
 
  实维:是为。阿衡:即伊尹,帮手成汤驯服全国成立商王朝的大臣。他本来是一个仆从,成汤发明他的本领,破格重用。
 
  摆布:在王摆布帮手。

  冗长诗意赏析

  这是富商后王祭奠成汤及其列祖,并以伊尹从祀的乐歌。全诗七章。其内容以称道成汤为主并追述先王功业,具备史诗的身分。此诗塑造了商王朝缔造者成汤的抽象,说话抽象活泼,内容凝练集合,韵律整洁均匀,有较强的节律感,当是中国后代诗词对仗的前导发轫。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“杨万里《晓出净慈寺送林子方》”的原文翻译
  2、“白居易《上阳青丝人》”的原文翻译
  3、“陆机《门有车马客行》”的原文翻译
  4、“范成大《菩萨蛮·湘东驿》”的原文翻译
  5、“陈亮《南乡子·风雨满苹洲》”的原文翻译

热点排行

对于咱们| 接洽咱们 | 网站舆图| 热点标签| 排版东西|

Copyright © 2025 All Rights Reserved.

咱们一向专心在做