古诗词颠末时辰积淀、光阴更迭,愈发让诗意加倍的稠密,上面为大师清算了胡奎《夏季书事·其一》原文及翻译正文,让咱们一路来明白诗词的魅力与感情,但愿对大师有所赞助。![]() 《夏季书事·其一》原文
《夏季书事·其一》
胡奎 袅袅冷风度竹枝,卷荷翻雨落盆池。 疏帘小簟清如水,恰是南窗梦觉时。 《夏季书事·其一》译文
袅袅冷风吹过竹林,雨滴落在荷叶上,荷叶翻卷,雨滴一会儿都落在了荷池里。
疏帘闲挂,床笫清冷如水,恰是南窗梦醒的时辰。
《夏季书事·其一》的正文
袅袅:风动的模样。
簟:竹席。
作者简介 胡奎,元明间浙江海宁人,字虚白,号斗南白叟。明初以儒征,官宁王府传授。有《斗南白叟集》。 更多古诗词的原文及译文: 1、“纳兰性德《赤枣子·寄语酿花风日好》”的原文翻译 2、“李白《赠钱征君少阳》”的原文翻译 3、“李清照《浣溪沙·髻子伤春慵更梳》”的原文翻译 4、“朱淑真《江城子·赏春》”的原文翻译 5、“白居易《春题湖上》”的原文翻译 |



